Lexique et index
Index
Le nom des Fylides et des Aërlydes (peuples qui partagent la même langue) ont des significations transparentes pour leurs contemporains, bien que certains noms puissent se comprendre de plusieurs manières. La signification des noms donnés aux enfants reflètent les aspirations des parents ou les conditions de la mise au monde. Les Aërlydes, peuple sans naissance dont la population est originaire de la noblesse fylide, choisissent leur nom en fonction du tempérament ou de l’image qu’ils désirent renvoyer à leurs compatriotes.
Il n’existe pas de noms masculins ou féminins à proprement parler. Bien que certaines notions soient davantage associées aux hommes ou aux femmes, l’usage n’interdit pas formellement de les intervertir. La pression sociale, en revanche, peut être très présente dans certains royaumes ou certains milieux.
Afelosu : « esprit rapide » (afel-losu) ou « âme rapide » (afel-osu)
Aleide : peuple
Alem : rêche
Alenash : ramure
Ärlorive : rivière tumultueuse
Asirac : sans peur
Asiwime : sans cri
Baüru : autour du beau (baü-ru) ou beau cœur (baü-uru)
Damanien : bois ancien
Damasïl : bois de fer
Dargevë : gardien du soir
Darime : cri terrible
Darson : dure saison / saison terrible
Dëily : « à moitié en vie » ou « demi vie » ou « partiellement »
Didüe : nœud du jour
Dirlio : derrière la politesse
Dölsïl : fer froid
Doïänide : « enfant du doyen » (doïän-ide) ou « fils du doyen » (doïän-nide)
Düfesen : nourriture du savoir
Dydëi : midi
Dylate : « jour de métal » ou « après le jour »
Dyosh : journée courte
Dysay : commencement
Dywën : femme du jour
Edaseï : tête de sagesse
Edasüd : tête de poussière (eda-süd) ou nord rougeoyant (edasu-ude)
Ekoway : faiblesse
Elenar : agité
Elencia : élégance
Enorte : force
Eseï : pensée
Fërude : fleur rouge
Fidova : pied agile
Fifëriz : floraison tardive
Fünide : neuvième fils (fon-nide) ou fils entier/intègre (fü-nide)
Fündavün : neuvième nervure
Gamidöl : image froide
Gamidol : icône protectrice
Gamiseï : image de sagesse
Gölfin : doigt long
Ideshin : enfant de la mort
Imolien : rugissement
Imesu : cri du soleil
Inasu : à côté du soleil
Inida / Inide : premier fils
Irayseï : ancienne sagesse
Jib : grand
Jibloe : gouffre
Jibtëi / Jibteï : grand arbre
Jinsänish : printemps étincelant
Jinsinëd : fin du printemps
Kawalië : averse précoce
Kläuwos : nuage de neige
Korlëy : le tronc (le pilier) du ciel
Körsëd : graine de roche (graine agrippée à la roche)
Latenam : homme de métal
Lateshin : mort de métal (late-shin) ou après la mort (lat-e-shin)
Latön : petite sœur
Latwafol : après la pluie
Lefafel : flèche rapide
Lëyi : céleste
Lëymote : ciel d’automne
Lëyudei : ciel roux
Liewamon : fraîche rosée
Lifaërly : feuille virevoltante, feuille aérienne
Lifudei : feuille rousse
Lifnoï : jeune feuille
Linëy : ciel précoce
Litfër : fleur légère
Litude : rose
Liwafol : pluie précoce
Losunish : esprit brillant
Lujin : doux printemps
Lusin : peau délicate
Luson : douce saison
Luwaly : douce sève (lu-waly) ou sève de lune (luw-waly)
Luwebiane : lune blanche
Luwesey : lune de glace
Luwise : lune d’argent (luw-ise) ou douce brise (lu-wise)
Lyniel : vigoureux (littéralement « plein de vie »)
Lysay : fertile
Lywën : femme (pleine) de vie
Monely : jeunesse ou (littéralement) lumière du matin
Monseï : matin de sagesse
Monsüd : poussière du matin
Mugrünlëï : sol ocre
Muiray : sol ancien
Muive : lit de rivière
Mufyl : humus
Muloe : trou dans le sol
Musetil : lumière d’été
Nadekor : dans le tronc
Nëda : dernier
Nëdawiven : dernier hiver
Nëvad : dans le vent
Nevady : caverne du jour
Nevatily : caverne lumineuse
Nevamon : caverne du matin
Nëvide : enfant du vent
Nëvoïyzen : vent bruyant
Nëvsïl : vent de fer
Nëvudei : vent roux
Nibe : aveugle
Nideranza : fils de l’espoir
Niely : plein de vie
Nisay : naissance de la nuit
Nisfyl : écorce
Niwelöd : aile d’or
Noïmon : matin jeune
Noïteï : jeune arbre
Nortenam : homme fort
Nöwelëy : frère du ciel
Nöwemon : frère du matin
Nöwesayel : frère de l’acier
Nöwive : frère de la rivière
Nynëd : éveil (littéralement « fin de la nuit »)
Nyranzen : nuit d’espérance
Nyrode : rêve
Olien : lion
Omai : fratrie
Oru : faucon
Orubiane : faucon blanc
Oruise : faucon d’argent
Otoï : l’oeil du père
Otosëd : « père de la graine » ou « graine de père »
Otosen : père du savoir
Otoy : paternel
Otulä : hors des murs
Otuny : hors de la nuit
Ovanide : fils agile
Ovidenam : homme qui voit
Owenash : sous la branche
Owesu : sous le soleil
Palive : le lieu de la rivière
Pialimon : joyeuse matinée
Ranzawen : nouvel espoir
Redise : parole d’argent
Reïz : « grâce d’argent » (rez-ise) ou « brise gracieuse » (rez-wise)
Rezywën : femme gracieuse
Rifesey : la glace et le feu
Rufyl : autour de la plante
Rusär : autour de l’étoile
Saïn : puissant
Saïnam : homme puissant
Säresu : étoile et soleil
Särevë : étoile du soir
Särfër : fleur d’étoile
Särise : étoile d’argent
Särkor : étoile centrale (littéralement, étoile du tronc)
Särosu : âme d’étoile
Särsan : mille étoiles
Sayafel : naissance rapide
Seïen : sagesse
Seïosu : âme sage
Seniel : plein de savoir
Senose : chose du savoir
Sered : parole de prêtre
Seyëve / Seyevë : rivière du soir
Seyive : rivière de glace
Seywaly : sève de glace
Shai : sombre
Shaetil : ombre et lumière
Shaten : cœur de l’ombre
Shiedaoï : troisième oeil
Sigobyne : regard d’aigle
Sïleda : tête de fer
Sinëv : « à fleur de peau » (sin-nëv – littéralement « peau de vent ») ou « avec le vent » (siw-nëv)
Solinam : homme insolent
Sosärayel : l’acier des six étoiles
Subyne : oiseau du soleil
Südise : poussière d’argent
Südive : rivière de poussière, oued
Süfüi : orange
Suide : enfant du soleil
Sunide : « fils du soleil » (su-nide) ou « enfant du soleil » (su-no-ide)
Suwamon : la rosée du soleil
Teïvän : devant l’arbre
Tildüe : noeud lumineux
Tilëy : ciel lumineux
Tilida / Tilide : enfant de la lumière
Tilie : lumière fraiche
Tilude : lumière rouge
Tilusay : lumière de l’Est
Tilmon : lumière du matin
Tilwide : signification ambigüe issue de la contraction de plusieurs termes. Peut signifier « enfant sous la lumière » ou « enfant avec la lumière »
Tilydöl : lumière froide
Tilykör: roche lumineuse
Tilysëd : graine de lumière
Tilyshin : la lumière de la mort
Tines : destin
Tinesy : destinée
Tobiane : « blanc chaud » ou « pour le blanc » (pour la justice/la pureté)
Tolëi : « pour le ciel » ou « ciel chaud »
Tonëy : nuit chaude
Törize : bruissement
Törwaly : petite sève
Tosayel : acier chaud
Tryndie : entre deux
Trynesarm : entre les bras
Tufenam : homme futé
Udei : roux
Ufeny : amical
Urise : cœur d’argent
Urudei : cœur roux
Urusen : cœur du savoir
Uruvel : cœur malin
Useärn : au-dessus de la terre
Vänesine : front (haut du visage)
Vänteï : devant l’arbre
Velenam : homme malin
Vün : nervure
Vüntil : nervure de lumière
Wasay : source
Wenüsen : savoir neuf
Wisey : brise glacée
Witeson : saison agréable
Wivenëd : fin de l’hiver
Wivensayel : l’acier de l’hiver
Wosëd : graine de neige
Woslëy : ciel de neige
Wosewafol : pluie de neige
Zumon : vers le matin